尽管帕皮阿门托语充满活力、适应力强且使用广泛,但它在 该功能已完全集成到其全文搜 商业上并不可行,也缺乏国际市场吸引力。帕皮阿门托语在数字化领域也存在同样的情况:语言规模越小,其获得软件或在线产品支持或收录所需的时间就越长。
但潮流似乎正在发生变化
阿鲁巴国家图书馆的在线馆藏(由互联网档案馆托管)于2019年启动,现已发展成为一项名为“阿鲁巴馆藏”(Coleccion Aruba)的名副其实的国家馆藏项目,拥有来自阿鲁巴及其他地区的十多家合作机构,提供七种语言的手写、印刷和 电报数据 视听作品,其中包括最大的帕皮阿门托语在线文本语料库,涵盖超过一百万个数字化和数字原生页面。利用这个不断增长的帕皮阿门托语文本语料库,像ChatGTP这样的大型语言人工智能模型(LLM)现在可以用帕皮阿门托语/u进行对话和回答问题,而帕皮阿门托语/u现在也已成为Meta人工智能辅助“不让任何语言掉队”(No Language Left Behind)计划和谷歌翻译支持的语言。就在最近的2024年1月,欧洲委员会承认帕皮阿门托语为欧洲官方少数民族语言。此前,阿鲁巴岛于2003年、库拉索岛和博内尔岛于2007年也已将帕皮阿门托语正式认定为官方语言。
下载完整的《消失的文化》报告。
人工智能的出现对文献遗产领域产生了巨大影响,其中最新的发展之一就是手写文本识别 (HTR)。随着人工智能支持的 Transkribus 等新技术的出现,HTR 技术不仅惠及富裕国家的大型机构,也惠及小岛屿上的机构,例如阿 无论队伍规模大它都能独自骑 鲁巴国家图书馆 (Biblioteca Nacional Aruba) 和阿鲁巴国家档案馆 (Archivo Nacional Aruba)。这些机构在2019年相对较早地采用了这项新技术。在扫描手稿中添加文本图层的功能,开启了包含数百年书面记录、信件和散文的文献宝库——所有这些都在阿鲁巴的机构触手可及的范围内。
互联网档案馆
阿鲁巴国家图书馆和阿鲁巴国 勒比地 印度尼西亚数据 区多元 家档案馆于2022-2023年开展了一项名为“阿鲁巴文献库”(Coleccion Aruba)的试点项目,该项目之后,互联网档案馆的阿鲁巴子馆藏成为首批提供手写文献全文搜索功能的在线平台之一。 索功能中,数百年前文献中的单词和短语变得与当前新闻周期中记录或口述的单词和短语一样容易查找。很少有(商业。